Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Natürlich: www.facebook.com/CUK999
oder die Musik direkt über: www.listn.to/CUK999
oder auf www.youtube.com/CUK999
getwittert wird auf www.twitter.com/CUK999
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Bin auf mehreren Seiten im Netz präsent. http://www.vienna.cc/kunst Von da gehts zu Soundcloud, (gratis Musik), Twitter (Tips zu Fotografie, Musikproduktion, Videoproduktion und Social Media), Youtube(meine schrägen Videoproduktionen), Musik-Shops
Wie lange haben Sie sich schon keine Musik-CD mehr gekauft? Woher stammt die Musik, die Sie gerne hören?
Ich wollte mir letzten Sonntag die CD einer Bluegrass-Band nach deren Auftritt kaufen, doch die Warteschlange war zu lang und ich mußte dringend weg. :-/
Die Musik stammt zum Teil von CDs, die ich mir kaufe, zum Teil aus dem Internet, z.B. YouTube, Lastfm und zum Teil von Mixtapes/-CDs meines DJ-Freundes.
Ein Video in YouTube, das in Ihrem Leben eine Bedeutung gespielt hat:
"Imagining the Tenth Dimension" zeigt wie einfach ein extrem Komplexes Modell erklärt werden kann: http://www.youtube.com/watch?v=XjsgoXvnStY
Virtualität im Theater für jeden erfahrbar. "Junge Junge!"
http://www.youtube.com/watch?v=17xuy1T1KMQ
http://www.youtube.com/watch?v=uiKIlwNVElY
KörperzellenRock - weils wirkt.
http://www.youtube.com/watch?v=0ltAGuuru7Q Gleich doppelt.
Schöne inspirierende Videos "Israel Kamakawiwo'Ole 'IZ' somewhere over the rainbow' Dieses Video ist aufgrund des Urheberrechtsanspruchs von * Inc nicht mehr verfügbar.."
Weiter:
"Dieses Video ist in deinem Land nicht verfügbar."
Weiter:
"* Dieses Video ist aufgrund des Urheberrechtsanspruchs von * nicht mehr verfügbar."
Die Musik von Toten wird der Öffentlichkeit verborgen zum Reichtum weniger.
Auf welches Thema haben Sie sich im Bereich Multimedia spezialisiert?
Auf das was Multimedia eben aussagt! Ich beschäftige mich viel mit Musik, mache (wenn ich Zeit finde) Videos auf YouTube und bin im "Designen" tätig.
Welche musikalische Ausbildung haben Sie genossen?
Keine. Bislang habe ich mir alles mit Hilfe von Youtube selbst beigebracht.
Wenn ich mal das Geld und die Zeit habe, werde ich eine musikalische Ausbildung in Betracht ziehen.
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Ich veröffentliche meine Werke vorwiegend auf meiner Youtubeseite. Dort lade ich meistens meine Musikvideos hoch aber auch Comedyvideos und andere Projekte wie z.B. Stopmotion.
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
natürlich habe ich eine webseite, entweder ihr schaut bei youtube rein :
youtube.com/user/gswizz1
aber nicht wundern , die ersten uploads da sind noch ziemlich schlecht. Ich hatte sie bewusst auch hochgeladen, damit die leute die meine musik hören, bewusst meine fortschritte von track zu track mit verfolgen können.
und meine offizielle page ist :
http://www.reverbnation.com/bozzgswizz
Wie haben Sie mit der Musik angefangen? Wer hat Sie eingeführt?
Angefangen habe ich damals mit Freunden zusammen eher aus langeweile wir hatten nicht viel Geld und mussten uns irgendwie beschäftigen und wir hörten schon als kleine Kinder sehr viel Hiphop und dachten uns lass uns doch eine kleine Band gründen also Intern wollten erstmal einfach für uns Musik machen und sie nicht veröffentlichen dann durch zufall (ungewollt) kam ein Lied von mir ins Internet auf Youtube dieses Lied bekam sehr gutes Feedback und wir entschieden uns damals diesen Weg professionell einzuschlagen jedoch trennten sich Wege und nun bin ich Solo unterwegs aber wünsche den anderen viel Erfolg
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
http://www.facebook.com/eldanmusik
http://www.youtube.com/eldanp
http://www.myspace.com/eldanwien
eine eigene Homepage kommt bald!
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Mein Websites sind:
www.myspace.com/zwr-maximize
www.soundcloud.de/zwei-welten-recordz
http://www.youtube.com/watch?v=gUDCWwIdtKw
hier ist mein erstes Musikvideo zu sehen! :)
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
http://www.youtube.com/user/ROBINoLIKEoMUSIK?feature=mhee (...)
bald kommen studioaufnahmen.
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Die Beste Musik ?? Nur HIER: http://www.youtube.com/LKCTV
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
nicht direkt, die ist zur zet offline.
aber auf www.Facebook.com/ProfetS.musik bekommt man eeiniges über mich heraus.
www.Youtube.com/Gesocks001 dort kann man einen einblick in meine musik bekommen.
ebenso wie auf myspace.com/ProfetSmusik
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Da ich bis Heute nur ein sehr unbekannter Musiker bin, habe ich nur meinen Youtube Kanal und meine Facebook Seite auf der man meine Arbeit verfolgen kann.
Auf Facebook findet man mein Musik-Projekt unter http://www.facebook.com/officialcaded. Auf Youtube bin ich unter http://www.youtube.com/caded93 zu finden.
Was machen Sie? Worauf haben Sie sich in der Musik spezialisiert?
Erst seit ein bisschen mehr als einem Jahr beschäftige ich mich mit dem Aufnehmen vom Musik. Mir wurde es zu langweilig nur mit meiner Gitarre vor mich hin zu spielen. Nun bin ich schon bald ein Jahr auf Youtube aktiv, was jedoch wegen meiner schulischen Pflichten nur wenig Inhalt bekommt. Ich selbst höre von Rock bis Electro so ziemlich alles. Beim Aufnehmen spezialisiere ich mich jedoch auf die Musik mit Gitarre, Klavier und ähnlichen Instrumenten.
Haben Sie eine Website, wo wir etwas über Ihre Arbeit sehen, hören oder lesen können?
Ja klar habe ich eine Website, oder eher gesagt Myspace und Youtube.
Ihr könnt meine Musik unter:
www.myspace.com/saku-rap
oder
www.youtube.com/sakumusik
finden.
Ihr Verstand ist Ihr Arbeitswerkzeug. Wie pflegen Sie ihn?
ich denke viel beim musik hören über mich und meine umwelt nach und bilde mir eine eigene meinung zu aktuellen theme, zb. durch youtube oder karikaturen in der zeitung. ansonsten diskutiere ich ab und zu mit meinem vater und schreibe essays über meine gedanken. außerdem kuke ich kein fernsehen,was auch zu einem gesunden geist beiträgt :D und sport soll auch gut sein
(jeden tag mit fahrrad zur schule und 3 mal 1std. sport)
Fällt es Ihnen leicht oder schwer, vor Publikum zu reden? Welche Erfahrungen haben Sie auf diesem Gebiet gesammelt?
Karaokekarriere privat, dann Gesang mit Musikern mal auf den (Contrapunkt) gebracht. Ich singe tief, das ist meine natürliche Stimme. Das nutze ichnun musikalisch.
Fein, wenn die Europahymne mit Profimusiern davon profitiert oder Kids.
Darüber mach ich mir keinen Kopp, ich übersetz auch Satelite oder Uwo Lenea in 8 Sprachen am Klavier, weil es uns gerade so packt.
Muss man/frau erst mal Lizenzabteilung am Telefon Sonntags nach Serbien Fussballspiel haben, um zu erfahren, wie das businiss läuft. Wir hatten als musikalisches Übersetzungsbüro bloss keine Lust mehr zu arbeiten, drum wollten wir uns die Zeit vertreiben.
Iss ja prima was draus geworden *lach*
Winner - Lena
Kopiert durch Uwu Lena Worldcup 2010 http://www.youtube.com/watch?v=6bz0rLo_fhU
Marke : “Schland” – registered design Stefan Raab
Lizenzabteilung Universal Music & Emi- Music
Lizenz an Melodie vom Oslo European Songcontest Jodie Frost – USA
Foreign lyrics by
Britta Theisen –Germany BSI Translation Copyright 2010-06-18 dürfen aber nicht vertont werden, obwohl grandiose getaktet und singbar.
Englisch:
Two thousand six, I switch my TV on,
World cup in my homeland,
colourful flag in my hand,
A summer fairytale, olé!
In Switzerland and Austria
Photos of the streets all the same
Summer party ready for the game
I think I understand?!
Schland o Schland,
ohhhh how much we love you.
We’re having a good old knees-up
as if you already have the cup.
In South Africa, yeah,
so they all want to know now.
But for just this year
we’re partying away.
Off we go to South Africa,
to play football, well of course,
from Cape Town to Pretoria
via Johannesburg and Bloemfontein.
Zakumi is looking very gallant
wearing his green football pants.
But today we need everyone,
to support you all the way.
Schland o Schland,
ohhhh how much we love you.
We’re having a good old knees-up
as if you already have the cup.
In South Africa, yeah,
so they all want to know now.
But for just this year
we’re partying away.
A fairytale, what a dream!
Just football?
No, no, I don’t think so.
And today everyone is celebrating:
old Angie, Beckenbauer,
even the Pope, but perhaps a little quieter.
We’re on the verge of the title,
Almost there!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don?t bring that cup with you
We?re gonna love you either way!
Schland o Schland,
ohhhh how much we love you.
We’re having a good old knees-up
as if you already have the cup.
In South Africa, yeah,
so they all want to know now.
But for just this year
we’re partying away.
//Strophe 1
2006, ich schalt' den Fernseher an
WM im eigenen Land
Bunte Fahnen in der Hand
Ein Sommermärchen, olé!
Dann in der Schweiz und Österreich
Die Bilder auf den Straßen gleich
Die Sommerparty frisch und leicht
Ich glaube, ich versteh'!
***
//Refrain
Schland o Schland
Wir sind von dir begeistert
Und darum feiern wir mit dir
Schon heute wie die Weltmeister
In Südafrika, ja
Da wollen's alle wissen
Doch in diesem Jahr, da
Feiern wir einfach (nur)
***
//Strophe 2
Auf geht's nach Südafrika
Fußball spielen, ist doch klar
Von Kapstadt nach Pretoria
Über Johannesburg und Bloemfontein.
Zakumi gibt sich sehr galant
Und hat sogar ne Hose an
Doch heut' brauchen wir alle Mann
Um geschlossen hinter dir zu steh'n.
***
//Refrain A-B-A
***
//Bridge
Ein Märchen, was ein Traum!
Nur Fußball?
Nein, nein, das glaub' ich kaum.
Und heute feiern alle Leute mit!
Die Angie, der Kaiser,
sogar der Papst, nur vielleicht etwas leiser.
Wir nähern uns dem Titel,
Schritt für Schritt!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don't bring that cup with you
We're gonna love you either way!
//Break
***
//Refrain A-B-A-A
(verkürzt, Ende auf "Deutschland")
Bayrisch:
2006, i schoit den Fernseha o,
WM im eigane Land,
bunte Fahna in da Hand,
ei somma märchn, ole?
Dann in da Schweiz und Östreich
De Bilda auf den Strassn glei
De Sommerparty frisch und leicht
I glaube, i versteh?!
Schland o Schland,
mia han von dia begeistert.
Und darum feiern mia mit dia
schon heid wia de Weltmeista.
In Südafrika, ja,
da woin es olle wissn.
Doch in desem Jahr, da
feiern mia eifach (nur).
Auf gehts nach Südafrika,
Fußboi spieln, is doch klar,
von Kapstod nach Pretoaia
Johannesburg und Bloemfontein.
Zakumi gibt si sehr galant
und hod sogar ne Hose o.
Doch heid braan mia olle Mann,
um gschlossn hinta dia zua stehn.
Schland o Schland,
mia han von dia begeistert.
Und darum feiern mia mit dia
schon heid wia de Weltmeista.
In Südafrika, ja,
da woin es olle wissn.
Doch in desem Jahr, da
feiern mia eifach (nur).
Ei Märchn, wos ei Draum!
Nur Fussboi?
Nein, nein, des glaub i kaum.
Und heid feiern olle Leite mit:
de Anschie, da Kaisa,
sogar da Papst, nur vielleicht etwos leisa.
Mia nährn uns dem Titl,
Schritt fua Schritt!
Achtung Englischer Text bleibt so .
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don’t bring that cup with you
We ‘re gonna love you either way!
Schland o Schland,
mia han von dia begeistert.
Und darum feiern mia mit dia
schon heid wia de Weltmeista.
In Südafrika, ja,
da woin es olle wissn.
Doch in desem Jahr, da
feiern mia eifach (nur).
Französisch
Été 2006, j’allume la télé :
la coupe elle est dans mon pays,
c’est noir-rouge-jaune partout ici,
un vrai conte de fée, olé!
On voit partout les mêmes images :
dans toute la Suisse et en Autriche
cet été n’a dans ses bagages
que du bonheur et zéro triche !
Schland o Schland,
Tu nous rends tellement fiers!
On fait la fête
en vrais champions déjà!
L’Afrique nous accueille,
faisons leur honneur,
la fête et la bonne humeur
sont les mots d’ordre de cet été
Let’s go en Afrique du Sud,
pour jouer au foot, évidemment,
Le Cap, Pretoria, Durban,
Johannesburg : une certitude :
Zakumi est plutôt sympa,
un léopard, ballon sous le bras…
Mais nous on ira jusqu’au bout
et on rapporte la coupe chez nous!
Schland o Schland,
Tu nous rends tellement fiers!
On fait la fête
en vrais champions déjà!
L’Afrique nous accueille,
faisons leur honneur,
la fête et la bonne humeur
sont les mots d’ordre de cet été
Un conte, même plus que ça!
Seulement du foot ? non je ne crois pas,
car tout le monde est réuni :
tout le pays et même Angie,
même le Pape!peut-être juste un peu moins fort…
On approche notre but,
un match après l’autre!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don?t bring that cup with you
We?re gonna love you either way!
Schland o Schland,
Tu nous rends tellement fiers!
On fait la fête
en vrais champions déjà!
L’Afrique nous accueille,
faisons leur honneur,
la fête et la bonne humeur
sont les mots d’ordre de cet été.
Italienisch :
2006, ho acceso la mia TV,
I Mondiali nel mio paese,
Bandiere colorate ,
Una favola d'estate, olè!
Poi in Svizzera e in Austria
Subito le immagini per le strade
Festa d'estate fresca e leggera
Credo di aver capito!
Schland o Schland
Siamo tutti con te.
Quindi festeggiamo
Già oggi Campioni del mondo.
In Sudafrica, si,
Tutti vogliono sapere.
Si quest'anno, lì
festeggeremo e basta.
Forza andiamo in Sudafrica,
A giocare a calcio, è chiaro,
Da Città del Capo fino a Pretoria
Per Johannesburg e Bloemfontein.
Zakumi si è messo elegante
Ed ha indossato persino i pantaloni.
Ma oggi abbiamo bisogno proprio di tutti,
Per sostenerti con forza.
Schland, oh Schland
Siamo tutti con te.
Quindi festeggiamo
Già oggi Campioni del mondo.
In Sudafrica, si,
Tutti lo vogliono sapere.
Si quest'anno, li
festeggeremo e basta.
Una favola, che sogno!
È solo calcio?
No, no, ci credo a malapena.
Ed oggi tutta la gente festeggia con noi:
Angela, Beckenbauer,
persino il Papa, anche se in silenzio.
Ci avviciniamo al titolo,
Passo a passo!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don't bring that cup with you
We're gonna love you either way!
Schland o Schland
Siamo tutti con te.
Quindi festeggiamo
Già oggi Campioni del mondo.
In Sudafrica, si,
Tutti lo vogliono sapere.
Si quest'anno, li
festeggeremo e basta.
Spanisch:
2006, enciendo la tele,
el mundial en mi país,
banderas de colores,
un cuento de verano, ¡olé!
En Suiza y en Austria
Se ven las mismas imágenes
La fiesta de verano es genial
¡Creo que lo entiendo!
Schland o Schland,
estamos todos contigo.
Y por eso lo celebramos
como los campeones del mundo.
En Sudáfrica, sí,
todos lo quieren saber.
Pero este año lo
vamos a celebrar y ya está.
Vamos a Sudáfrica,
a jugar al fútbol, claro,
desde Ciudad del Cabo a Pretoria,
a Johannesburgo y Bloemfontein.
Zakumi es todo un galán,
y hasta lleva pantalones.
Pero hoy necesitamos a todos,
para apoyarte hasta el final.
Schland o Schland,
estamos todos contigo.
Y por eso lo celebramos
como los campeones del mundo.
En Sudáfrica, sí,
todos lo quieren saber.
Pero este año lo
vamos a celebrar y ya está.
¡Un cuento, qué sueño!
¿Sólo fútbol?
No, no, no lo creo.
Y hoy todos lo celebran:
Ángela, el Káiser,
hasta el papa, aunque en silencio.
Nos acercamos al título,
¡paso a paso!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don?t bring that cup with you
We?re gonna love you either way!
Schland o Schland,
estamos todos contigo.
Y por eso lo celebramos
como los campeones del mundo.
En Sudáfrica, sí,
todos lo quieren saber.
Pero este año lo
vamos a celebrar y ya está.
Serbisch Lautsprache rechte Spalte zum einfacher Mitsingen
2006., palim TV,
SP u svojoj zemlji,
šarene zastave u ruci,
letnja bajka, olé!
Onda u Švajcarskoj i Austriji
Na ulicama sve isto
letnja slava bezbrižna
svima je sve pet?!
Schland o Schland,
ti nas oduševljavaš.
A zato s tobom slavimo
već danas kao prvaci.
Da, u Africi,
svi su dočekani.
A ove godine,
mi prosto slavimo.
Hajmo u Južnu Afriku,
da igramo fudbal naravno,
od Cape Town-a do Pretorije
preko Johannesburga i Blumfontejna.
Zakumi galantan je
nosi čak i pantalone.
Al’ danas nam svi trebaju,
da te podržavamo.
Schland o Schland,
ti nas oduševljavaš.
A zato s tobom slavimo
već danas kao prvaci.
Da, u Africi,
svi su dočekani.
A ove godine,
mi prosto slavimo.
O kakva bajka, kakav san!
Samo fudbal?
Ne ne, ne verujem.
I danas slavimo svi zajedno:
i Angie, i Beckenbauer,
čak i papa, možda samo ne tako glasno.
Približavamo se pobede,
korak po korak!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don?t bring that cup with you
We?re gonna love you either way!
Schland o Schland,
ti nas oduševljavaš.
A zato s tobom slavimo
već danas kao prvaci.
Da, u Africi,
svi su dočekani.
A ove godine,
mi prosto slavimo.
2006., palim TeWe,
EsPe u swojoj semlji,
scharene sasstawe u ruzi,
letnja bajka, olé!
Onda u Schwajzarskoj i Austriji
Na ulizama swe isto
letnja slawa besbridschna
swima je swe pet?!
Schland o Schland,
ti nas oduschewljawasch.
A sato s tobom slawimo
wetsch danas kao pirwazi.
Da, u Afrizi,
swi su dotschekani.
A owe godine,
mi prosto slawimo.
Hajmo u Judschnu Afriku,
da igramo fudbal narawno,
od Cape Town-a do Pretorije
preko Johannesburga i Blumfontejna.
Zakumi galantan je
nosi tschak i pantalone.
Al’ danas nam swi trebaju,
da te podrdschawamo.
Schland o Schland,
ti nas oduschewljawasch.
A sato s tobom slawimo
wetsch danas kao pirwazi.
Da, u Afrizi,
swi su dotschekani.
A owe godine,
mi prosto slawimo.
O kakwa bajka, kakaw san!
Samo fudbal?
Ne ne, ne werujem.
I danas slawimo swi sajedno:
i Angie, i Beckenbauer,
tschak i papa, modschda samo ne tako glasno.
Priblidschawamo se pobede,
korak po korak!
We all know, what we could do
Lena somehow showed you to
Even if you don?t bring that cup with you
We?re gonna love you either way!
Schland o Schland,
ti nas oduschewljawasch.
A sato s tobom slawimo
wetsch danas kao pirwazi.
Da, u Afrizi,
swi su dotschekani.
A owe godine,
mi prosto slawimo.
Welche Personen haben Sie im Laufe Ihrer Ausbildung bzw. Ihres Studiums nachhaltig beeinflusst?
http://www.youtube.com/watch?v=gokdsGPlRGE Bodo Wartke - Llaviercomedian mit
"Liebeslied in allen Sprachen" am Klavier mit ACI Konstruktion in Latein.
und Rheinhard Mey: http://www.youtube.com/watch?v=dA5Zows2nMw&feature=related (...)
Wenn ich nun noch Hape Kerkeling mit Deutsche im Ausland in diesem Sprechtempo anführe, dann kommt so mancher ins schwimmen. Also mein Klavier ist eigentlich schuld und Freunde mit Stopuhr in der Hand. Ich hab Hape kerkeling um 2 Sekunde unterboten unter Zeugen:
Hape Deutsche im Ausland -> http://www.youtube.com/watch?v=547a5esPuqE
Mein LK Englischlehrer, der mich für zuerst für talentfrei hielt.
Mein LK Französischlehrer, der mich zuerst für komplett talentfrei hielt und der dann beim Kochen seine Meinung änderte.
Mein Lateinlehrer, der mich Asterix und Obelix auf der Bühne spielen lies - natürlich auf latein.
Meine Spanischlehrerin (Refrendarin) am Amploniusgymnasium in Rheinberg
Herr Hellmanzik aus Aachen - während des Studiums.
Logistikleiterin und CEO bei Hutchinson in Telford /GB
Mein Reitlehrer - sprach nur Spanisch und nach Englischer Dressur und Vielseitigkeit wurde ich als Reitwart FN iberophil mit Barockreiterei ohne Turnierdruck. Der Spass am Lebewesen Pferd und hier PRE (Pura Raza Espanola) in Kompbination mit temperamentvoller Musik auf meinem sanftmütigem Hengst.....
Menschen auf meinen Reisen - auch Cuba. Erst mit Händen und Füssen, dann mit Subjuntivo, il faut, que tu fasse........
Begegnungen in Deutschland, wo ich mal flott zum Dolmetschen herbeigerufen wurde aus der Nachbarschaft. Hat komischerweise immer geklappt. Und sei es über Niederländisch - ja beim Seglen lernt man das flott im Hobby - über Englisch oder Franz oder Spanisch oder Chinesisch.
Irgend eine Verständigungsmöglichkeit tat sich für mich immer auf *gg*
Nicht zu vergessen ein agyptisches Mädel, was ich mit 1,2 durch Abi Englisch motiviert hab. Ich hab mich einfach geweigert, deutsch zu reden. War ganz easy und hat ihr im Jurastudium nun etliche Vorteile verschafft. Manchmal bin ich Sadist, wenn ich auf Deutsch nicht mehr antworte, um anderen den Kloss im Hals wegzuzaubern. Man wechselt die Sprache und schon hört das Gegenüber auf zu diskutieren, wenn er oder sie was dringendes will.
Mit Eis anbieten bei 40 Grad Freitags um 16 h kriegt halt nur ein Schüler frei, wenn er in der richtigen Fremdsprache fragt, ob er auch eins haben darf im Büro. Grammatikfehler sind da gar nicht schlimm. Der Knoten muss nur einmal platzen und dann geht es von allein.
Viele hundert Menschen, denen ich ehrenamtlich Unterricht gab, von denen hab ich meine Fremdsprachen. Und sei es, dass man voneinander lernt und sich gegenseitig Nachhilfe gibt und gemeinsam mit Lachen die eigene Intonation und Rachenlaute nachahmt wie ein Papagei, bevor die Grammatikbüffelei losgeht.
Hierzu passt mein Klavier im Büro und ein Lied von Bodo Wartke - Liebeslied in allen Sprachen mit ner ordentlichen Portion Humor.
Drei Schlüssellieder Ihres Lebens:
Von meinen Songs ist es mehr oder weniger Welcome of my life.
Da ich damals sehr verschlossen war, und echt zurück haltend war es auch nicht leicht etwas über mich zu erfahren. Das ist mein neues ICH was ich wiederspiegel. Ich willnicht mehr das vershlossene Mädchen sein, das sich alles damals gefallen lassen hat. Es war mir schon immer wichtig so einZiel fertig zu bringen. Tatsache es ist sogar auf Youtube zu sehen. Wozu ich ach ein Youtube channel habe
OfficialMorizuTv. Da gehts nicht nr um Musik sondern auch um mein Leben. ^^ Ein einblick quasi.
Ein Video in YouTube, das in Ihrem Leben eine Bedeutung gespielt hat:
Eines? Ich bin Musik- und Youtube-Junkie und finde mehrmals in der Woche eins, dass von Bedeutung ist.
Ein Video in YouTube, das in Ihrem Leben eine Bedeutung gespielt hat:
http://www.youtube.com/watch?v=X0KgYM3X4GE
"Die Flucht" Text und Musik von Schandmaul ...weil ich eine solche Hexenjagd am eigenen Leibe erfahren musste...
Was müsste man tun, um die Piraterie einzudämmen?
Durch die unbegrenzten Möglichkeiten des Internets ist das, meiner Meinung nach, nicht zu schaffen. Es kauft leider nur derjenige eine CD, der die Band auch unterstützen möchte.
Kaum einer geht mehr in den Plattenladen und sucht nach einer neuen Band. Youtube, Myspace und andere Seiten ersparen einem die Mühe, eine Disk zu kaufen, was natürlich dem Musikmarkt nicht zu Gute kommt.
|